shinjiinthetardis:

the only jokes worth making are spongebob jokes. the only fanart worth making is spongebob au anime fanart

chocohugs:

mikumiku ☆~(ゝ。∂)

 

Onoda’s talking about anime faces

 

fyeahsailormoon:

乙女のポリシー

 
Your voice sounds completely different in different languages. It alters your personality somehow. I don’t think people get the same feeling from you. The rhythm changes. Because the rhythm of the language is different, it changes your inner rhythm and that changes how you process everything.

When I hear myself speak French, I look at myself differently. Certain aspects will feel closer to the way I feel or the way I am and others won’t. I like that—to tour different sides of yourself. I often find when looking at people who are comfortable in many languages, they’re more comfortable talking about emotional stuff in a certain language or political stuff in another and that’s really interesting, how people relate to those languages.
François Arnaud, for Interview Magazine (via mythaelogy)
 

tiarafur:

sorry about the bad quality but here it is!!

 
catskvllalkie
 

agileo-101:

Onoda’s cosplay brings out Imaizumi’s inner perv…

Midousuji’s there because his team brought him (Ishigaki promised him figurines) 

ionomycin:

Growing up is giving up.

ionomycin:

Growing up is giving up.

ambristerionomycin